1983
 Hongkong, Australien, Neuseeland, Thaiti, Chile, Osterinsel, Bora Bora
  
  
      
- 
           23.07.1983 Mit Herpe Lisl und Frau Thon in Wien. 23.07.1983 Mit Herpe Lisl und Frau Thon in Wien.
- 
           Abflug von Wien. Abflug von Wien.
- 
           Flughafen in Thailand, in Bangkok. Flughafen in Thailand, in Bangkok.
- 
           Flughafengebäude. Flughafengebäude.
- 
           Küste von Vietnam. Küste von Vietnam.
- 
           Vor Hongkong. Vor Hongkong.
- 
           Anflug auf Hongkong. Anflug auf Hongkong.
- 
           Die Bucht vor Hongkong. Die Bucht vor Hongkong.
- 
           Der Hafen von Hongkong. Der Hafen von Hongkong.
- 
           Hochhäuser von Hongkong. Hochhäuser von Hongkong.
- 
           Schiffe vor Hongkong. Schiffe vor Hongkong.
- 
           Hochhäuser Hochhäuser
- 
           In der Stadt. In der Stadt.
- 
           Es gibt auch Hügel. Es gibt auch Hügel.
- 
           Überblicksrundfahrt in Hongkong / Victoria Island. Überblicksrundfahrt in Hongkong / Victoria Island.
- 
           Ausblick. Ausblick.
- 
           Blick von oben. Blick von oben.
- 
           Schönster Blick der Erde. Schönster Blick der Erde.
- 
           Großartig. Großartig.
- 
           Einmalig. Einmalig.
- 
           Imposant. Imposant.
- 
           Diesmal bin ich dunkler. Diesmal bin ich dunkler.
- 
           Von Linz ist der Reiseleiter HS Direktor Pacher mit Frau und Tochter. Von Linz ist der Reiseleiter HS Direktor Pacher mit Frau und Tochter.
- 
           Herpe Lisl mit dem Reiseführer von Hongkong. Herpe Lisl mit dem Reiseführer von Hongkong.
- 
           Die Bucht. Die Bucht.
- 
           Ein schöner Strand. Ein schöner Strand.
- 
           Aberdeen. Aberdeen.
- 
           Dschunken wo die Leute wohnen. Dschunken wo die Leute wohnen.
- 
           Hafen. Hafen.
- 
           Dichter Verkehr in Hongkong. Dichter Verkehr in Hongkong.
- 
           25.07.1983 Neuguinea Ankunft in Port Moresby. Fächerpalme. 25.07.1983 Neuguinea Ankunft in Port Moresby. Fächerpalme.
- 
           Wir sehen die ersten Papuas. Wir sehen die ersten Papuas.
- 
           Totenpfahl. Totenpfahl.
- 
           Wunderschöne Südsee. Wunderschöne Südsee.
- 
           Unser Hotel: Travelodge (abgerundet) in Port Moresby. Unser Hotel: Travelodge (abgerundet) in Port Moresby.
- 
           Pfahlbauten bei Ebbe. Pfahlbauten bei Ebbe.
- 
           Im Botanischen Garten. Im Botanischen Garten.
- 
           Eingang zum Botanischen Garten. Eingang zum Botanischen Garten.
- 
           26.07.1983 Im Flughafen in Port Moresby. 26.07.1983 Im Flughafen in Port Moresby.
- 
           Flugzeug in Neuguinea. Flugzeug in Neuguinea.
- 
           Ankunft in Goroka. Ein toter Papua wurde im Flugzeug hierher gebracht und wird hier von seinen Leuten empfangen. Ankunft in Goroka. Ein toter Papua wurde im Flugzeug hierher gebracht und wird hier von seinen Leuten empfangen.
- 
           Unter Klagen wird der Tote im Sarg von den Pauas mit beschmierten Köpfen, Armen und Beinen auf ein Auto geladen. Unter Klagen wird der Tote im Sarg von den Pauas mit beschmierten Köpfen, Armen und Beinen auf ein Auto geladen.
- 
           Zuschauerinnen Papuas mit Baby. Zuschauerinnen Papuas mit Baby.
- 
           Der Sarg auf dem Auto wird mit Bändern geschmückt. Der Sarg auf dem Auto wird mit Bändern geschmückt.
- 
           Trauer in Gorka. Trauer in Gorka.
- 
           Aus Trauer wurden Kopf, Arme und Beine braun angeschmiert. Aus Trauer wurden Kopf, Arme und Beine braun angeschmiert.
- 
           Ein fröhlicher Papua. Ein fröhlicher Papua.
- 
           Wolle und Garne zu verkaufen. Wolle und Garne zu verkaufen.
- 
           Das Schlingen einer Tasche. Das Schlingen einer Tasche.
- 
           Am Markt.  Yamsknollen, Maniok, Taroknollen, Süßkartoffeln, Papaya, Ananas, Zitrusfrüchte gibt es zu kaufen. Am Markt.  Yamsknollen, Maniok, Taroknollen, Süßkartoffeln, Papaya, Ananas, Zitrusfrüchte gibt es zu kaufen.
- 
           Sie trägt Früchte auf dem Kopf. Sie trägt Früchte auf dem Kopf.
- 
           Ein Friedhof. Ein Friedhof.
- 
           Berge, Autobusfahrt: Goroka  - Kundiawa. Berge, Autobusfahrt: Goroka  - Kundiawa.
- 
           Die Hütten der „Schlamm – Männer“. Ein Bogenschütze empfängt uns in Kentisaro. Die Hütten der „Schlamm – Männer“. Ein Bogenschütze empfängt uns in Kentisaro.
- 
           Beim Kartenspiel. Beim Kartenspiel.
- 
           Ein Bub, dahinter Weihnachtssterne. Ein Bub, dahinter Weihnachtssterne.
- 
           Kaffeebohnen werden getrocknet. Kaffeebohnen werden getrocknet.
- 
           Die schöne Hauerkette habe ich gekauft. Die schöne Hauerkette habe ich gekauft.
- 
           Mutter mit Baby. Mutter mit Baby.
- 
           Die „Schlamm – Männer“ kommen. Die „Schlamm – Männer“ kommen.
- 
           Ritualtanz mit Masken aus Lehm. Ritualtanz mit Masken aus Lehm.
- 
           Sie kommen näher. Sie kommen näher.
- 
           Sie sind mit Schlamm beschmiert. Sie sind mit Schlamm beschmiert.
- 
           Masken werden abgenommen. Masken werden abgenommen.
- 
           Beim Feuermachen. Beim Feuermachen.
- 
           3 Schlamm – Männer und ich. 3 Schlamm – Männer und ich.
- 
           Beim Bogenschießen. Beim Bogenschießen.
- 
           Mit Pfeil und Bogen. Mit Pfeil und Bogen.
- 
           Blick zurück ins Hochtal. Blick zurück ins Hochtal.
- 
           2 Buben mit Blumenkränze. 2 Buben mit Blumenkränze.
- 
           Ein kleines Dorf. Ein kleines Dorf.
- 
           Ein Hausschwein. Ein Hausschwein.
- 
           Neugierige Kinder. Neugierige Kinder.
- 
           Unsere Autobusse. Unsere Autobusse.
- 
           Papuas auf Lastauto. Papuas auf Lastauto.
- 
           Baum. Baum.
- 
           Papua – Frau und Schweine schlafen am Dorfplatz friedlich nebeneinander. Papua – Frau und Schweine schlafen am Dorfplatz friedlich nebeneinander.
- 
           Ein Grab am Dorfrand. Ein Grab am Dorfrand.
- 
           27.07.1983 In Kundiawa: Hotel Chimbu Lodge. 27.07.1983 In Kundiawa: Hotel Chimbu Lodge.
- 
           Ein Papua und ich. Ein Papua und ich.
- 
           Chimbo River. Chimbo River.
- 
           2 Papua Frauen gehen auf den Markt. 2 Papua Frauen gehen auf den Markt.
- 
           Im Fluß wird gewaschen. Im Fluß wird gewaschen.
- 
           Vor dem Herrenhaus. Vor dem Herrenhaus.
- 
           Brautpreis, Geldscheine hängen an der Stange. Früher waren Muscheln Brautpreis. Brautpreis, Geldscheine hängen an der Stange. Früher waren Muscheln Brautpreis.
- 
           Impfstation in Mindima. Impfstation in Mindima.
- 
           Mütter mit ihren Kindern warten. Mütter mit ihren Kindern warten.
- 
           Geimpft wird gegen Zungenkrebs. Ein „Albino“. Geimpft wird gegen Zungenkrebs. Ein „Albino“.
- 
           Mutter mit Kind. Mutter mit Kind.
- 
           Sie gaben uns Erdnüsse, die hier wachsen. Sie gaben uns Erdnüsse, die hier wachsen.
- 
           Der Papua – The Timbu (Tschimbu) ist geschmückt für die Vorführung. Der Papua – The Timbu (Tschimbu) ist geschmückt für die Vorführung.
- 
           Paradiesvogelfedern und Ketten kann man hier kaufen. Eine Steinaxt und Kette habe ich gekauft.Herr Dr. Telec und Herr Dr. Pacher. Paradiesvogelfedern und Ketten kann man hier kaufen. Eine Steinaxt und Kette habe ich gekauft.Herr Dr. Telec und Herr Dr. Pacher.
- 
           Es gibt eine Vorführung traditioneller Tänze und Lebensformen. Es gibt eine Vorführung traditioneller Tänze und Lebensformen.
- 
           Zuckerrohr wurde gepflanzt. Zuckerrohr wurde gepflanzt.
- 
           Ein Papua Mann steigt auf das Zuckerrohr. Ein Papua Mann steigt auf das Zuckerrohr.
- 
           Feuermachen. Feuermachen.
- 
           Es raucht schon. Es raucht schon.
- 
           Honigsuche. Honigsuche.
- 
           Bienen vertreiben. Bienen vertreiben.
- 
           Brautpreis mit Paradiesvogelfedern. Brautpreis mit Paradiesvogelfedern.
- 
           Bambus. Bambus.
- 
           Brotfruchtbaum. Brotfruchtbaum.
- 
           Papeia. Grenze zwischen Chimbo uznd Mt. Hagen. Papeia. Grenze zwischen Chimbo uznd Mt. Hagen.
- 
           Bismarck Range (Berge). Bismarck Range (Berge).
- 
           Kaffeestrauch. Kaffeestrauch.
- 
           Frau mit Pandanusfrucht; Saft zur Gemüseverfeinerung. Die Taschen sind aus Orchideenfasern weitmaschig und knotenlos geschlungen und teils schon aus Nylon. Frau mit Pandanusfrucht; Saft zur Gemüseverfeinerung. Die Taschen sind aus Orchideenfasern weitmaschig und knotenlos geschlungen und teils schon aus Nylon.
- 
           Hunde gibt es auch. Hunde gibt es auch.
- 
           Wahgi Tal. Wahgi Tal.
- 
           Teeplantage. Teeplantage.
- 
           Urwald. Urwald.
- 
           Regenbogen gegen Mt. Hagen. Regenbogen gegen Mt. Hagen.
- 
           28.07.1983 In Mt. Hagen Hotel Highlander. 28.07.1983 In Mt. Hagen Hotel Highlander.
- 
           Trompetenbaum. Trompetenbaum.
- 
           Weihnachtssterne. Weihnachtssterne.
- 
           Hütte. Hütte.
- 
           Bananenbaum. Bananenbaum.
- 
           Papua Frau. Papua Frau.
- 
           Kleider in schönen Farben. Kleider in schönen Farben.
- 
           Eine Vorführung in Mount Hagen. Eine Vorführung in Mount Hagen.
- 
           Sing – Sing heißt die Vorführung. Sing – Sing heißt die Vorführung.
- 
           Vorführung beendet. Vorführung beendet.
- 
           Vor der Schule in Mount Hagen. Vor der Schule in Mount Hagen.
- 
           Die Direktorin der Schule. Die Direktorin der Schule.
- 
           Ms. Catherina Mara Notre Dame High School. Ms. Catherina Mara Notre Dame High School.
- 
           In der Klasse. In der Klasse.
- 
           Die Frau Lehrerin. Ein Hund darf neben Katheder liegen. Die Frau Lehrerin. Ein Hund darf neben Katheder liegen.
- 
           Eingang zum Naturpark. Eingang zum Naturpark.
- 
           Baiyer River Schlucht. Baiyer River Schlucht.
- 
           Ein Vogel im Käfig. Ein Vogel im Käfig.
- 
           Kleine Vogerl. Kleine Vogerl.
- 
           Der Paradiesvogel. Der Paradiesvogel.
- 
           Beschreibungstafel über den Paradiesvogel. Beschreibungstafel über den Paradiesvogel.
- 
           Der schöne Kopf des Paradiesvogels. Der schöne Kopf des Paradiesvogels.
- 
           Der Kasuar. Straußenartiger Laufvogel. Der Kasuar. Straußenartiger Laufvogel.
- 
           Baumkänguru. Baumkänguru.
- 
           Hornbill. Hl. Vogel von Borneo. Hornbill. Hl. Vogel von Borneo.
- 
           Interessante Landschaft. Interessante Landschaft.
- 
           29.07.1983 Flug über das Land von Neuguinea und zwar von Mount Hagen nach Port Morewsby. 29.07.1983 Flug über das Land von Neuguinea und zwar von Mount Hagen nach Port Morewsby.
- 
           Flug über Neuguinea an der Küste – Wasser. Flug über Neuguinea an der Küste – Wasser.
- 
           Flugzeug im Flughafen in Port Moresby. Flugzeug im Flughafen in Port Moresby.
- 
           Ausflug von Port Moresby: Kriegerfriedhoft 7 ½ tausend 2. Weltkrieg gegen Japan, die das Land besetzen wollten. Ausflug von Port Moresby: Kriegerfriedhoft 7 ½ tausend 2. Weltkrieg gegen Japan, die das Land besetzen wollten.
- 
           Rouna Wasserfälle. Rouna Wasserfälle.
- 
           Landschaft zurück gesehen. Landschaft zurück gesehen.
- 
           Eukalyptusbäume im Nationalpark. Eukalyptusbäume im Nationalpark.
- 
           Blick zum Meer von 833 m Höhe. Blick zum Meer von 833 m Höhe.
- 
           30.07.1983 AUSTRALIEN Ausflug mit Zug und Autobus von Cairns in das Atherton – Tafelland. 30.07.1983 AUSTRALIEN Ausflug mit Zug und Autobus von Cairns in das Atherton – Tafelland.
- 
           Wasserfall. Wasserfall.
- 
           Kartoffelanbau im Tafelland. Kartoffelanbau im Tafelland.
- 
           Orchideen. Orchideen.
- 
           Ein Stausee und ich. Ein Stausee und ich.
- 
           Fiskus Baum mit Vorhang, Feigenbaum. Fiskus Baum mit Vorhang, Feigenbaum.
- 
           Schmarotzerpflanze auf Baum (Honigsauger). Schmarotzerpflanze auf Baum (Honigsauger).
- 
           Beschreibungstafel. Beschreibungstafel.
- 
           31.07.1983 In Cairns: Ausblick vom Hotel Pacific aufs Meer. 31.07.1983 In Cairns: Ausblick vom Hotel Pacific aufs Meer.
- 
           Blick auf die Landschaft. Blick auf die Landschaft.
- 
           Mit Schiff zur Green Island Insel. Mit Schiff zur Green Island Insel.
- 
           Fische im Observartorium. Fische im Observartorium.
- 
           Viele Fische. Viele Fische.
- 
           Krokodil im Museum / Marineland Melanesia. Krokodil im Museum / Marineland Melanesia.
- 
           Schiffe im Meer. Schiffe im Meer.
- 
           Vom Glasbodenboot Blick auf den Meeresboden. Muscheln, Korallen und Fische. Vom Glasbodenboot Blick auf den Meeresboden. Muscheln, Korallen und Fische.
- 
           Hotel Pacific International in Cairns. Hotel Pacific International in Cairns.
- 
           Flugzeug in Cairns. Flugzeug in Cairns.
- 
           Abflug von Cairns. Abflug von Cairns.
- 
           Cairns von Flugzeug aus. Cairns von Flugzeug aus.
- 
           Land in Australien. Land in Australien.
- 
           Öde Gegend – Wüste. Öde Gegend – Wüste.
- 
           Anflug auf Mount Isa – Zwischenlandung. Anflug auf Mount Isa – Zwischenlandung.
- 
           Anflug auf Alice Springs. Anflug auf Alice Springs.
- 
           Salzseen. Salzseen.
- 
           „Ayers Rock“ von oben. „Ayers Rock“ von oben.
- 
           „Olgas“ von oben. „Olgas“ von oben.
- 
           Flughafen im Ayers Rock. Flughafen im Ayers Rock.
- 
           Olgas, auf der Fahrt dorthin. Olgas, auf der Fahrt dorthin.
- 
           Eine große Schlucht. Eine große Schlucht.
- 
           Besichtigung der Olgas. Besichtigung der Olgas.
- 
           Die Olgas sind aus Konglomerart. Die Olgas sind aus Konglomerart.
- 
           Wir gehen zur Schlucht. Wir gehen zur Schlucht.
- 
           Ayers Rock am Abend. Ayers Rock am Abend.
- 
           Ayers Rock und ich. Ayers Rock und ich.
- 
           Ayers Rock knapp vor Sonnenuntergang. Ayers Rock knapp vor Sonnenuntergang.
- 
           02.08.1983 Ayers Rock bei Sonnenaufgang. 02.08.1983 Ayers Rock bei Sonnenaufgang.
- 
           Lisl am Eingang zum Hotel Uluru. Lisl am Eingang zum Hotel Uluru.
- 
           Auf dem Ayers Rock oben, 348m steht ein Gipfelstein, Gipfelbuch gibt es auch. Der Wind hat uns nicht verweht! Frl. Pacher, Hr. Dr. Maar, Fr. Dr. Schuller, H. Gebhart, ich, Fr. Kralik von unserer Gruppe. Auf dem Ayers Rock oben, 348m steht ein Gipfelstein, Gipfelbuch gibt es auch. Der Wind hat uns nicht verweht! Frl. Pacher, Hr. Dr. Maar, Fr. Dr. Schuller, H. Gebhart, ich, Fr. Kralik von unserer Gruppe.
- 
           Auf dem Ayers Rock oben. Auf dem Ayers Rock oben.
- 
           Vom Ayers Rock oben Blick zu den Olgas. Vom Ayers Rock oben Blick zu den Olgas.
- 
           Die einen steigen noch auf, die anderen ab. Die einen steigen noch auf, die anderen ab.
- 
           Blick hinunter. Blick hinunter.
- 
           Der Ayers Rock ist aus Sandstein. Der Ayers Rock ist aus Sandstein.
- 
           Lisl am Fuß des Ayers Rock, Blick zum Aufstieg. Lisl am Fuß des Ayers Rock, Blick zum Aufstieg.
- 
           Felszeichnungen. Felszeichnungen.
- 
           Hotel Telford Territory in Alice Springs. Hotel Telford Territory in Alice Springs.
- 
           Ein Grabstein in der Umgebung von Alice Springs. Ein Grabstein in der Umgebung von Alice Springs.
- 
           Wieder eine Schlucht. Wieder eine Schlucht.
- 
           Schöne Landschaft. Gedenkstein für Maler. Schöne Landschaft. Gedenkstein für Maler.
- 
           Blumen. Blumen.
- 
           Berge. Berge.
- 
           Ein Felsenkamm. Ein Felsenkamm.
- 
           Vor einer großartigen Schlucht. Vor einer großartigen Schlucht.
- 
           Am Felsen: Blumen wie Edelweiß. Am Felsen: Blumen wie Edelweiß.
- 
           Ich stehe im Wald. Ich stehe im Wald.
- 
           Eingeborene Australier. Eingeborene Australier.
- 
           Eingeborene Familie sitzt beim Feuer. Eingeborene Familie sitzt beim Feuer.
- 
           Im Flughafen in Alice Springs. Im Flughafen in Alice Springs.
- 
           Sonnenuntergang. Zwischenlandung inTownsville. Sonnenuntergang. Zwischenlandung inTownsville.
- 
           Es wird Nacht. Es wird Nacht.
- 
           In Sydney Hotel Canberra Oriental. In Sydney Hotel Canberra Oriental.
- 
           Die Oper in Sydney. Die Oper in Sydney.
- 
           Schöne Häuser. Schöne Häuser.
- 
           Am Hafen, Lisl. Am Hafen, Lisl.
- 
           Brücke. Brücke.
- 
           Das Opernhaus. Das Opernhaus.
- 
           Flug nach Neuseeland. Flug nach Neuseeland.
- 
           Wasser und Land. Wasser und Land.
- 
           Es gibt Wolken über dem Land. Es gibt Wolken über dem Land.
- 
           In der Ferne Berge mit Schnee. In der Ferne Berge mit Schnee.
- 
           Inseln vor Neuseeland. Inseln vor Neuseeland.
- 
           Schneebedeckte Berge. Schneebedeckte Berge.
- 
           Meer und Inseln. Meer und Inseln.
- 
           Anflug auf Wellington. Anflug auf Wellington.
- 
           Wir sind in Wellington, Neuseeland angekommen. Wir sind in Wellington, Neuseeland angekommen.
- 
           05.08.1983 Ausblick auf Wellington. 05.08.1983 Ausblick auf Wellington.
- 
           Eine Gegenlichtaufnahme in Wellington. Eine Gegenlichtaufnahme in Wellington.
- 
           Protea Nationalblume von Südafrika. Protea Nationalblume von Südafrika.
- 
           Camelienstrauch mit rosa Blüten. Camelienstrauch mit rosa Blüten.
- 
           Bunte Primeln und ich. Bunte Primeln und ich.
- 
           Ein Turm. Ein Turm.
- 
           Speicher im Museum. Speicher im Museum.
- 
           Eingang ins Wohnhaus. Eingang ins Wohnhaus.
- 
           Tanzspiel. Tanzspiel.
- 
           06.08.1983 Hier haben wir geschlafen in Rotorua. 06.08.1983 Hier haben wir geschlafen in Rotorua.
- 
           Die Hoteltafel. Die Hoteltafel.
- 
           THC Rotorua Hotel. THC Rotorua Hotel.
- 
           Eingangstor. Eingangstor.
- 
           In der Werkstätte. In der Werkstätte.
- 
           Interessante Schnitzereien. Interessante Schnitzereien.
- 
           Aus Schilf ist die Faser für die Rockerl. Aus Schilf ist die Faser für die Rockerl.
- 
           Die Oberteile werden geknüpft. Die Oberteile werden geknüpft.
- 
           Freilichtmuseum. Freilichtmuseum.
- 
           Vor den heissen Quellen. Vor den heissen Quellen.
- 
           Unsere Führerin in Rotorua. Unsere Führerin in Rotorua.
- 
           Schlammlöcher. Schlammlöcher.
- 
           Rotorua, das Gastein von Neuseeland. Rotorua, das Gastein von Neuseeland.
- 
           Pohutu Geyser. Pohutu Geyser.
- 
           Hübsches Haus. Hübsches Haus.
- 
           Neuseeländer mit Kind. Neuseeländer mit Kind.
- 
           Im Park. Im Park.
- 
           Schöne Blüten. Schöne Blüten.
- 
           Grapefruchtbaum. Grapefruchtbaum.
- 
           Kirche, dahinter Lake Rotorua. Kirche, dahinter Lake Rotorua.
- 
           Im Park, Forellen. Im Park, Forellen.
- 
           Kiwi ähnlicher Vogel. Kiwi ähnlicher Vogel.
- 
           Rotwild. Rotwild.
- 
           Kleines Känguru. Kleines Känguru.
- 
           Kängurus liege in der Sonne. Kängurus liege in der Sonne.
- 
           Ein Hirsch. Ein Hirsch.
- 
           Kiwi im Schauraum. Kiwi im Schauraum.
- 
           Schafe. Schafe.
- 
           Viele Schafe. Viele Schafe.
- 
           Wildpark. Wildpark.
- 
           Schafe. Schafe.
- 
           Rinder. Rinder.
- 
           Stausee in Karapiro. Stausee in Karapiro.
- 
           Stimmungsvoller Stausee. Stimmungsvoller Stausee.
- 
           Landschaft während der Autobusfahrt von Rotorua nach Waitomo. Landschaft während der Autobusfahrt von Rotorua nach Waitomo.
- 
           Der Eingang zur Glühwürmchengrotte in Waitomo. Der Eingang zur Glühwürmchengrotte in Waitomo.
- 
           THC Waitomo Hotel. THC Waitomo Hotel.
- 
           Abendstimmung. Abendstimmung.
- 
           07.08.1983 kalorisches Kraftwerk – Kohlebasis, Zwischen Waitomo und Auckland. 07.08.1983 kalorisches Kraftwerk – Kohlebasis, Zwischen Waitomo und Auckland.
- 
           In Auckland. In Auckland.
- 
           Viele Schiffe. Viele Schiffe.
- 
           Mount Eden 196 m im Hintergrund ist eine erloschener Vulkan. Mount Eden 196 m im Hintergrund ist eine erloschener Vulkan.
- 
           Blick zum Mount Eden Schiffe im Vordergrund. Blick zum Mount Eden Schiffe im Vordergrund.
- 
           Auf dem Mount Eden gegen Tasmansee. Auf dem Mount Eden gegen Tasmansee.
- 
           Ausblick auf Pazifik. Ausblick auf Pazifik.
- 
           Hafenbrücke 1.020 m lang. Hafenbrücke 1.020 m lang.
- 
           Ausblick auf die Stadt Auckland und Pazifik. Ausblick auf die Stadt Auckland und Pazifik.
- 
           Der Krater. Der Krater.
- 
           Auf Mount Eden. Auf Mount Eden.
- 
           08.08.1983 Anflug auf Tongatapu / Tonga. 08.08.1983 Anflug auf Tongatapu / Tonga.
- 
           Wir sind auf der Pazifischen Insel Tongatapu angekommen. Tongatapu ist die größte Insel von Tonga. 28 km lang und 14 km breit, korallinen Urskprungs und eben. Wir sind auf der Pazifischen Insel Tongatapu angekommen. Tongatapu ist die größte Insel von Tonga. 28 km lang und 14 km breit, korallinen Urskprungs und eben.
- 
           Flughafen in Nuku'alofa 20. 000 Einwohner. Flughafen in Nuku'alofa 20. 000 Einwohner.
- 
           International Dateline Hotel. International Dateline Hotel.
- 
           Ebbe im Pazifik. Ebbe im Pazifik.
- 
           Körbe werden auch am Markt geflochten. Körbe werden auch am Markt geflochten.
- 
           Gutgenährte Inselbewohner. Gutgenährte Inselbewohner.
- 
           Die Bewohner sind freundlich. Die Bewohner sind freundlich.
- 
           09.08.1983 Kirche. 09.08.1983 Kirche.
- 
           Links: Mrs. Lucia Lemoto. Links: Mrs. Lucia Lemoto.
- 
           Königsgräber. Tonga ist das einzige noch existierende polynesische Königreich. Von 1918 bis 1965 regierte König Salote. Gegenwärtig regiert König Taufa'ahau Tupou IV. Königsgräber. Tonga ist das einzige noch existierende polynesische Königreich. Von 1918 bis 1965 regierte König Salote. Gegenwärtig regiert König Taufa'ahau Tupou IV.
- 
           Königspalast. Königspalast.
- 
           Vor dem Haufen Kokosnüsse. Vor dem Haufen Kokosnüsse.
- 
           Interessante Schnitzereien. Interessante Schnitzereien.
- 
           Von Kokosnüssen wird die Schale entfernt. Von Kokosnüssen wird die Schale entfernt.
- 
           Verarbeitung der Kokosnüsse. Verarbeitung der Kokosnüsse.
- 
           Fuhrwerk. Fuhrwerk.
- 
           Korallenfelsenbrücke in Hufangalupe. Korallenfelsenbrücke in Hufangalupe.
- 
           Tosende Brandung. Tosende Brandung.
- 
           Gräber mit Tüchern geschmückt. Gräber mit Tüchern geschmückt.
- 
           Auf steiler Klippe, Korallenfelsen in Hufangalupe, landschaftlich schönster Ort der Insel. 19 km von Nuku'alofa entfernt. Auf steiler Klippe, Korallenfelsen in Hufangalupe, landschaftlich schönster Ort der Insel. 19 km von Nuku'alofa entfernt.
- 
           Schüler gehen zur Kirche. Schüler gehen zur Kirche.
- 
           Gedenkstein Landeplatz des Engländers Cook 3. Landung 1777. Gedenkstein Landeplatz des Engländers Cook 3. Landung 1777.
- 
           Junge Schweine. Junge Schweine.
- 
           Sie gehen von der Arbeit heim. Sie gehen von der Arbeit heim.
- 
           Saubere Kinder. Saubere Kinder.
- 
           Altes Königsgrab mit vielen Korallen, Ostseite der Insel. Altes Königsgrab mit vielen Korallen, Ostseite der Insel.
- 
           Hütten im Königreich Tonga. Hütten im Königreich Tonga.
- 
           11.08.1983 Ein Wald von Kokospalmen. 11.08.1983 Ein Wald von Kokospalmen.
- 
           Ein Bauernhof. Ein Bauernhof.
- 
           Küche. Küche.
- 
           Marmortempel. Marmortempel.
- 
           Pazifik Westküste. Flut, Wassersäulen. Pazifik Westküste. Flut, Wassersäulen.
- 
           Tonganer verkaufen Muscheln und Ketten unter anderem aus Schalen von Kaurischnecken, auch Cypraea – Gehäuse. Tonganer verkaufen Muscheln und Ketten unter anderem aus Schalen von Kaurischnecken, auch Cypraea – Gehäuse.
- 
           Fliegende Fuchse. Fliegende Fuchse.
- 
           Tapa – Arbeit. Tapa – Arbeit.
- 
           Kokospalmen. Kokospalmen.
- 
           Ostküste, Ebbe. Die ersten Missionare gingen 1826 hier an Land. Der Gedenkstein wurde von Mormonen errichtet. Ostküste, Ebbe. Die ersten Missionare gingen 1826 hier an Land. Der Gedenkstein wurde von Mormonen errichtet.
- 
           Schnitzer. Mit den Füssen wird das Stück gehalten. Diesen Liebesgott habe ich gekauft. Schnitzer. Mit den Füssen wird das Stück gehalten. Diesen Liebesgott habe ich gekauft.
- 
           Abflug von Tongatapu. Abflug von Tongatapu.
- 
           10.08.1983 Überquerung der internationalen Datumsgrenze. Anflug auf Apia / West – Samoa. 10.08.1983 Überquerung der internationalen Datumsgrenze. Anflug auf Apia / West – Samoa.
- 
           Zwischenlandung in Apia / West – Samoa. Zwischenlandung in Apia / West – Samoa.
- 
           Zwischenlandung in Niue. Zwischenlandung in Niue.
- 
           11.08.1983 In Papeete /Tahiti. 11.08.1983 In Papeete /Tahiti.
- 
           Flug von Tahiti auf Bora – Bora. Flug von Tahiti auf Bora – Bora.
- 
           Anflug auf Bora – Bora. Anflug auf Bora – Bora.
- 
           Flughafen Bora – Bora auf dem Riff. Flughafen Bora – Bora auf dem Riff.
- 
           Die Insel Bora – Bora. Die Insel Bora – Bora.
- 
           Wir fahren mit Schiff vom Flughafen Bora – Bora in der Lagune zum Marara Hotel. Wir fahren mit Schiff vom Flughafen Bora – Bora in der Lagune zum Marara Hotel.
- 
           Mit Frau Neumaerker Herta und Lisl. In der berühmten Lagune geschwommen. Das Wasser ist türkis, dann dunkelblau, dahinter sieht man weisse Schaumkronen. Mit Frau Neumaerker Herta und Lisl. In der berühmten Lagune geschwommen. Das Wasser ist türkis, dann dunkelblau, dahinter sieht man weisse Schaumkronen.
- 
           Das Muschelgehäuse wird aufgeschnitten. Das Muschelgehäuse wird aufgeschnitten.
- 
           Die Muschel wird herausgenommen und kommt in den Kochtopf. Die Muschel wird herausgenommen und kommt in den Kochtopf.
- 
           Diese Krabbe haben wir während der Inselrundfahrt in Bora – Bora gesehen. Diese Krabbe haben wir während der Inselrundfahrt in Bora – Bora gesehen.
- 
           Bungalow. Bungalow.
- 
           Der Vulkanberg in Wolken. Der Vulkanberg in Wolken.
- 
           Berg, Palmen und Wasser. Berg, Palmen und Wasser.
- 
           Opferaltar für Menschen, Tiere, Pflanzen. Opferaltar für Menschen, Tiere, Pflanzen.
- 
           Abendstimmung. Abendstimmung.
- 
           12.08.1983 Frau von Tahiti mit Kind. 12.08.1983 Frau von Tahiti mit Kind.
- 
           In Tahiti gibt es auch Berge. In Tahiti gibt es auch Berge.
- 
           Tahiti und das Meer. Tahiti und das Meer.
- 
           Ausblick in die Bucht von Papeete und ich. Ausblick in die Bucht von Papeete und ich.
- 
           Denkmal der ersten 3 Entdecker. Denkmal der ersten 3 Entdecker.
- 
           Vanille. Vanille.
- 
           Nationalblume. Nationalblume.
- 
           Knospe der Lotosblüte. Knospe der Lotosblüte.
- 
           Wasserfall. Wasserfall.
- 
           13.08.1983 Unser Flugzeug. 13.08.1983 Unser Flugzeug.
- 
           Auf der Osterinsel. Auf der Osterinsel.
- 
           Diese Steinfigur wurde umgeworfen. Diese Steinfigur wurde umgeworfen.
- 
           Ebene und Vulkanhügel. Ebene und Vulkanhügel.
- 
           Überlebensgrosse Steinfigur. Überlebensgrosse Steinfigur.
- 
           Die Insel und das Meer. Die Insel und das Meer.
- 
           Aus Stein wurden die Skulpturen heraus gearbeitet. Aus Stein wurden die Skulpturen heraus gearbeitet.
- 
           Imposante Steinskulpturen. Imposante Steinskulpturen.
- 
           Eindrucksvolle Figuren. Eindrucksvolle Figuren.
- 
           Öde Landschaft. Öde Landschaft.
- 
           Unsere Reisegruppe auf einem Hügel. Unsere Reisegruppe auf einem Hügel.
- 
           Dieser Vulkanberg ist 3 Mill. Jahre alt. Dieser Vulkanberg ist 3 Mill. Jahre alt.
- 
           Ein Schiff vor der Osterinsel. Ein Schiff vor der Osterinsel.
- 
           Ein Haus und seine Bewohner. Ein Haus und seine Bewohner.
- 
           Frauen verkaufen Souvenir. Frauen verkaufen Souvenir.
- 
           Abflug von der Osterinsel = Isla de Pascua. Abflug von der Osterinsel = Isla de Pascua.
- 
           14.08.1983 Denkmal des Freiheitshelden Ohigens in der Kupfermine Rancagua. 14.08.1983 Denkmal des Freiheitshelden Ohigens in der Kupfermine Rancagua.
- 
           Schönes Tischgeshirr in der Hacienda. Schönes Tischgeshirr in der Hacienda.
- 
           SÜDAMERIKA Flug über die Anden. SÜDAMERIKA Flug über die Anden.
- 
           Anflug auf Santiago / Chile. Anflug auf Santiago / Chile.
- 
           Mimosenbaum. Mimosenbaum.
- 
           Hacienda. Hacienda.
- 
           Pferde. Pferde.
- 
           Pferde und Reiter. Pferde und Reiter.
- 
           15.08.1983 Landschaft in Chile. 15.08.1983 Landschaft in Chile.
- 
           Aconcagua in der Ferne. Aconcagua in der Ferne.
- 
           Kakteen. Kakteen.
- 
           Lamas  (Guanako) Lamas  (Guanako)
- 
           Artischocken. Artischocken.
- 
           Kakteen und ich. Kakteen und ich.
- 
           Vina del Mar. Vina del Mar.
- 
           Vögel über dem Meer. Vögel über dem Meer.
- 
           Die Riviera von Chile. Die Riviera von Chile.
- 
           Valparaiso. Valparaiso.
- 
           Das Meer und ich. Das Meer und ich.
- 
           Aloen rotblühend. Aloen rotblühend.
- 
           Pelikane in Valparaiso. Pelikane in Valparaiso.
- 
           In Valparaiso. In Valparaiso.
- 
           Brauner Hang. Brauner Hang.